Μεταφράσεις, SEO Copywriting και κειμενογράφηση

  • Αρχική
  • Σύνταξη Κειμένων
  • Μεταφραστικές Υπηρεσίες
  • Copywriting
  • Επικοινωνία

Copywriting

2 Σεπτεμβρίου 2016 by parthenis

Διαδικτυακή Κειμενογράφηση [SEO Copywriting] – Γιατί;

 

Έχετε αναρωτηθεί ποτέ:

 

  • Πώς μπορεί η ιστοσελίδα σας να εμφανίζεται υψηλότερα στις λίστες των Μηχανών Αναζήτησης;
  • Πώς μπορείτε να αυξήσετε την επισκεψιμότητα και την κερδοφορία της ιστοσελίδας σας;
  • Είναι απαραίτητη η συνεργασία με έναν επαγγελματία SEO Copywriter;

 

Οι απαντήσεις και στα τρία ερωτήματα περιστρέφονται γύρω από μία βασική έννοια: την επικοινωνία. Πράγματι, η άμεση, αποτελεσματική επικοινωνία μεταξύ των επισκεπτών και της ιστοσελίδας, η εύκολη πρόσβαση στην επιθυμητή πληροφορία, η ανάγκη που έχει κάθε καταναλωτής να πειστεί πως βρήκε την ευκαιρία που έψαχνε στην καλύτερη δυνατή προσφορά – αυτό είναι το θεμέλιο κάθε επιτυχημένου site. Συνεπώς, το κλειδί είναι ο λόγος, οι λέξεις – τα κείμενα μιας ιστοσελίδας.

 

SEO Copywriting, και Υψηλή Ταξινόμηση στις Μηχανές Αναζήτησης – Πώς;

 

Όσο καλαίσθητος και λειτουργικός και αν είναι ο σχεδιασμός μιας ιστοσελίδας – όπως γνωρίζουν καλά όσοι ασχολούνται επαγγελματικά με τη διαδικτυακή αγορά – το Copywriting, δηλαδή τα συνοδευτικά κείμενα, είναι αυτό που καθορίζει τόσο την αξία, όσο και την κερδοφορία μιας ιστοσελίδας, καθώς με βάση τα κείμενα καθορίζεται η ταξινόμηση της ιστοσελίδας στους καταλόγους των μηχανών αναζήτησης. Όσο πιο φτωχό, ανορθόγραφο και ανεπαρκές είναι το κείμενο ενός site, τόσο χαμηλότερα θα εμφανίζεται στις λίστες των μηχανών αναζήτησης· αντίθετα, όσο πιο πλούσιο και κατάλληλα δομημένο είναι το κείμενο, με συγκεκριμένες λέξεις ή φράσεις – κλειδιά σε καίρια σημεία του, τόσο υψηλότερα ταξινομείται η ιστοσελίδα, εξασφαλίζοντας μεγαλύτερη επισκεψιμότητα και, προφανώς, μεγαλύτερες πωλήσεις.

 

Το σύνολο των τεχνικών σύνταξης και δόμησης των κειμένων μιας ιστοσελίδας με στόχο την υψηλότερη δυνατή ταξινόμηση στις λίστες των αποτελεσμάτων αναζήτησης ονομάζεται SEO Copywriting – το SEO ως αρκτικόλεξο της φράσης “Search Engine Optimization” [Βελτιστοποίηση των Μηχανών Αναζήτησης]. Ένας εξειδικευμένος SEO Copywriter γνωρίζει πώς, που και πόσο συχνά πρέπει να τοποθετήσει στο κείμενο της ιστοσελίδας λέξεις ή φράσεις κλειδιά που, σε συνδυασμό με ένα πλούσιο και κομψό γενικότερο περιεχόμενο θα εκτοξεύσουν την ιστοσελίδα υψηλά στις λίστες των μηχανών αναζήτησης.

 

Κείμενα ή… SEO Copywriting;

 

Η διαδικτυακή κειμενογράφηση (Copywriting) αποτελεί το θεμέλιο κάθε επιτυχημένης ηλεκτρονικής επιχείρησης. Όσο ευφυής ή πρωτότυπη κι αν είναι μια ιδέα, όσο επικερδής κι αν είναι μια προσφορά για τον πελάτη, όσο άμεσο και ζωντανό κι αν είναι το μήνυμα μιας επιχείρησης, δεν θα αποφέρει κανένα όφελος αν δεν εξασφαλίσει μια ελκυστική, αποτελεσματική μορφή, μια γοητευτική και συνάμα καλαίσθητη γραπτή διατύπωση:

 

  • Σύντομες αλλά γόνιμες εκφράσεις που αιχμαλωτίζουν την προσοχή·
  • Κομψές μα και ακριβείς διατυπώσεις που ενημερώνουν αποτελεσματικά τον πελάτη κερδίζοντας την εμπιστοσύνη του·
  • Ορθογραφημένα και κατάλληλα δομημένα κείμενα που κατευθύνουν τον επισκέπτη στη έρευνά αγοράς του και ταξινομούν υψηλά την ιστοσελίδα στις σχετικές αναζητήσεις·

 

Το αποτελεσματικό SEO copywriting προϋποθέτει, εκτός από ευχέρεια στη χρήση του γραπτού λόγου και πλούσιο λεξιλόγιο, μια βαθιά γνώση και εξοικείωση με τους νόμους του Internet και της διαδικτυακής αγοράς.

 

  • Αν αναζητάτε επαγγελματισμό και αποδοτικότητα·
  • αν επιθυμείτε την αύξηση της επισκεψιμότητας της ιστοσελίδας σας·
  • αν επιζητείτε την ουσιαστική ανάπτυξη και ανάδειξη της επιχείρησής σας στην χαοτική διαδικτυακή αγορά, επικοινωνήστε μαζί μας.

 

Εμπιστευτείτε μας το μήνυμά σας, τις ανάγκες και τις επιθυμίες σας και ανακαλύψτε πώς μπορείτε να τις εκφράσετε με τον πιο δημιουργικό, αποτελεσματικό και συνάμα οικονομικό τρόπο.

Ανηκει στην κατηγορια:Υπηρεσίες

Σύνταξη Κειμένων

2 Σεπτεμβρίου 2016 by parthenis

Σύνταξη, Διόρθωση Κειμένων – Αρθρογραφία – Δακτυλογράφηση

Χρειάζεστε επαγγελματία κειμενογράφο;

Η χρήση του γραπτού λόγου στην επικοινωνία αποτελεί το θεμέλιο λίθο κάθε επιτυχημένης επιχειρηματικής δραστηριότητας.

 

Μια επιχείρηση που σέβεται τον εαυτό της δεν θα άφηνε τον κρίσιμο αυτό τομέα στο έλεος μιας φτωχής, ανούσιας ή ανορθόγραφης γραπτής διατύπωσης – κάτι που θα

 

  • την απογύμνωνε από κάθε κύρος και αξιοπιστία στις διάνοιες των πελατών και των συνεργατών της·
  • θα καθιστούσε το εμπορικό ή εταιρικό της μήνυμα αναποτελεσματικό·
  • θα ζημίωνε την κερδοφορία της.

 

Τα Υπέρ και τα… Υπέρ της Επαγγελματικής Κειμενογράφησης!

 

Η επαγγελματική κειμενογράφηση σας εξασφαλίζει:

 

  • ακρίβεια στη διατύπωση·
  • συντομία και σαφήνεια στην έκφραση·
  • ορθογραφημένες και κατάλληλα συνταγμένες προτάσεις·
  • αποτελεσματική διάρθρωση της δομής των κειμένων σας.

 

Το γραφείο μας, πρωτοπόρο στην διαδικτυακή επαγγελματική κειμενογράφηση, είναι σε θέση να αναλάβει

 

  • τη σύνταξη,
  • δακτυλογράφηση,
  • διόρθωση,
  • ανασύνταξη,
  • ανάπτυξη,
  • περίληψη,
  • διαμόρφωση,
  • επιμέλεια

 

κειμένων κάθε είδους, όπως:

 

  • εταιρικών – επιχειρηματικών εκθέσεων,
  • διαφημίσεων,
  • συμβάσεων,
  • παρουσιάσεων,
  • άρθρων,
  • δοκιμίων κ.ά.

 

Εξετάστε δείγματα της εργασίας μας στον τομέα της επαγγελματικής κειμενογράφησης, ανακαλύπτοντας πόσο εύκολα μπορείτε να εξασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή επικοινωνία με τους πελάτες και τους συνεργάτες τες άμεσα, γρήγορα, οικονομικά.

Ανηκει στην κατηγορια:Υπηρεσίες

Μεταφραστικές Υπηρεσίες

2 Σεπτεμβρίου 2016 by parthenis

Μετάφραση: αγγλικά σε ελληνικά, ελληνικά – αγγλικά

 «Μια καλή μετάφραση δεν αποτυπώνει την “προσωπική” ανάγνωση του μεταφραστή· αποτυπώνει ατόφιο το μήνυμα του συγγραφέα.»

Ενδιαφέρεστε για ακριβείς και αξιόπιστες μετάφραση – μεταφράσεις (αγγλικά – ελληνικά, ελληνικά – αγγλικά;

  • Μετάφραση διαδικτυακών κειμένων παντός τύπου αρχείων, πολυγλωσσικών site κτλ.
  • Μετάφραση τεχνικών εγχειριδίων εγκατάστασης, χρήσης – λειτουργίας και συντήρησης μηχανημάτων – συσκευών παντός τύπου (ηλεκτρικών, ηλεκτρονικών κτλ.)·
  • Μετάφραση διαφημιστικών φυλλαδίων, επιχειρηματικών εκθέσεων, εμπορικών καταλόγων κτλ·
  • Μετάφραση εγχειριδίων μηχανικού – μηχανολογικού εξοπλισμού·
  • Μετάφραση εγχειριδίων συναρμολόγησης τεχνικού εξοπλισμού και επίπλων·
  • Μετάφραση κειμένων εφαρμογών διαδικτύου·
  • Μετάφραση εγχειριδίων λογισμικού και software και των αντίστοιχων συνοδευτικών help files·
  • Μετάφραση ισολογισμών, τιμολογίων, λογιστικών φύλλων και οικονομικών εκθέσεων·
  • Μετάφραση συμβολαίων·
  • Μετάφραση άρθρων και δοκιμίων;

3 Σημεία για Ακριβείς, Αξιόπιστες Μεταφράσεις (αγγλικά – ελληνικά, ελληνικά – αγγλικά)

Μια έγκυρη μετάφραση από αγγλικά σε ελληνικά ή από ελληνικά σε αγγλικά προϋποθέτει  πολύ περισσότερα από κάποιο πτυχίο σε μια ξένη γλώσσα και ορισμένες έγγραφες πιστοποιήσεις επάρκειας.

Μια έγκυρη μετάφραση προϋποθέτει επικοινωνία – και μάλιστα πολύπλευρη και ταυτόχρονα ισορροπημένη:

  1. Επικοινωνία με τον αρχικό συγγραφέα του κειμένου έστω και μόνο μέσω του κειμένου· μια ακριβής και έγκυρη μετάφραση απαιτεί από το μεταφραστή να αφουγκράζεται το κείμενο που μεταφράζει, να αντιλαμβάνεται το βαθύτερο νόημά του, τον τρόπο με τον οποίο ο αρχικός συντάκτης χρησιμοποιεί τον κάθε όρο, τον τρόπο με τον οποίο αποφάσισε να μεταφέρει και να δομήσει το μήνυμά του.
  1. Επικοινωνία με τη γλώσσα· ένα πλούσιο λεξιλόγιο δεν εξασφαλίζει ούτε σαφήνεια, ούτε εγκυρότητα στη μετάφραση. Αυτό που απαιτείται είναι η επικοινωνία του μεταφραστή με την ίδια τη γλώσσα- ένα αναπτυγμένο γλωσσικό αισθητήριο, η δυνατότητα να αντιλαμβάνεται ο μεταφραστής τι μπορεί να χρησιμοποιήσει στις επιμέρους διατυπώσεις του, πού και με ποιον τρόπο, για να αποδώσει το νόημα με τον ακριβέστερο δυνατό τρόπο.
  • Επικοινωνία με τον πελάτη· η αναγνώριση των αναγκών του, του λόγου για τον οποίο πληρώνει για να μεταφράσει ένα κείμενο. Αυτές οι ανάγκες θα καθορίσουν σε μεγάλο βαθμό το ύφος, το λεξιλόγιο, καθώς και το βαθμό της παρέμβασης στο πρωτογενές νόημα του κειμένου.

Συνεπώς, μια έγκυρη μετάφραση από τα αγγλικά στα ελληνικά, ή από τα ελληνικά στα αγγλικά προϋποθέτει ενδιαφέρον· γνήσιο ενδιαφέρον τόσο για την ακριβή απόδοση ενός κειμένου, όσο και για τον πελάτη. Και είναι αυτό το ενδιαφέρον που θα υποκινήσει το μεταφραστή  να αναζητήσει όχι απλά τη σωστή μετάφραση των λέξεων, αλλά την ακριβέστερη δυνατή απόδοση του νοήματος.

Μεταφράσεις από αγγλικά σε ελληνικά και από ελληνικά σε αγγλικά με συνέπεια στο χρόνο παράδοσης

Η συνέπεια στο χρόνο παράδοσης αποτελεί ζήτημα εξαιρετικής σπουδαιότητας στον τομέα των μεταφραστικών υπηρεσιών και διατηρεί σημαίνουσα θέση στις προτεραιότητες και στους στόχους σε κάθε μεταφραστικό project και συνεργασία που αναλαμβάνουμε.

Οικονομικές μεταφράσεις (αγγλικά – ελληνικά, ελληνικά – αγγλικά), υψηλής ποιότητας

Η υψηλή ανταγωνιστικότητα και η παγκοσμιοποιημένη αγορά έχουν καταστήσει τις μεταφραστικές υπηρεσίες αναπόσπαστο τμήμα όλων των επιτυχημένων επιχειρήσεων, ιδιαίτερα στο χώρο του διαδικτύου.

Αν ενδιαφέρεστε για άρτια μεταφρασμένα κείμενα από αγγλικά σε ελληνικά ή από ελληνικά σε αγγλικά με μικρό κόστος και συνέπεια στο χρόνο παράδοσης, μη διστάσετε να επικοινωνήσετε άμεσα μαζί μας.

Μεταφραστικές Υπηρεσίες παντός είδους

Ανηκει στην κατηγορια:Υπηρεσίες

Copyright © 2023 · Agency Pro Theme on Genesis Framework · WordPress · Εισοδος